9 апреля 2020, 00:00

COVID-19 и муковисцидоз: практические рекомендации

COVID-19 и муковисцидоз: практические рекомендации

COVID-19 и муковисцидоз: практические рекомендации

Авторы: Национальный институт здоровья и клинического совершенствования (NICE), Великобритания

Перевод: Наталия Шахгильдян, Фонд профилактики рака

ОБЗОР

Данные рекомендации созданы с целью обеспечения наилучшего ухода за пациентами с муковисцидозом и безопасности медицинских работников во время пандемии.

Рекомендации предназначаются для использования медицинскими работниками и сотрудниками системы здравоохранения, занимающимися организацией оказания медицинских услуг.

Данные рекомендации объединяют национальные и международные рекомендации, а также мнения отдельных специалистов, имеющих опыт работы с пациентами с муковисцидозом в период пандемии COVID-19.

Рекомендации были созданы в соответствии с временным руководством по разработке рекомендаций в период COVID-19. Рекомендации будут обновляться по мере появления новых данных.

Общение с пациентами и минимизация риска

  1. Старайтесь больше общаться с пациентами, их семьями и людьми, которые ухаживают за ними. Это поможет пациентам и их семьям справиться с тревогой и страхами по поводу COVID-19. См. Рекомендации по поддержанию психического здоровья в период COVID-19 (англ. ).
  2. Помните, что некоторым пациентам, членам их семей или людям, которые ухаживают за ними, может понадобиться специализированная психологическая поддержка и социальная помощь в период COVID-19.
  3. Для того, чтобы снизить риски распространения инфекции, постарайтесь ограничивать личные контакты:
  • проводите консультации при помощи аудио- или видеосвязи, электронной почты (когда возможно);
  • сведите к минимуму необязательные личные консультации;
  • выписывайте рецепты в электронном виде;
  • обеспечьте проведение спирометрии и измерение веса в домашних условиях; передачу биологических материалов от пациентов; доставку лекарственных средств и рецептов.

Вакцинация детей должна проходить в плановом порядке!

Объясните пациентам, их семьям или людям, ухаживающим за ними, что при появлении у пациента симптомов COVID-19 следует немедленно обращаться за медицинской помощью.

Помните, что симптомы COVID-19 сходны с симптомами обострения легочных заболеваний, и иногда дифференцировать их очень трудно.

Пациенты без COVID-19

Расскажите о необходимости следовать рекомендациям по самоизоляции и защите окружающих людей (см. UK government guidance on shielding and protecting people defined on medical grounds as extremely vulnerable from COVID-19) доснижениярисков, связанныхспандемией. Меры предосторожности должны соблюдать все члены семьи, непосредственно контактирующие с пациентом.

Если пациентам необходимо посещать личные консультации, проследите, чтобы были выполнены все меры предосторожности, направленные на предотвращение распространения COVID-19.

Попросите пациентов по возможности приходить на консультации самостоятельно или в сопровождении не более 1 члена семьи или человека, ухаживающего за пациентом, а также избегать перемещения на общественном транспорте.

Пациенты с подтвержденным COVID-19 или с подозрением на COVID-19

  1. Если при осмотре или при поступлении у пациента обнаружены симптомы COVID-19, следуйте рекомендациям по ведению пациентов с COVID-19 (см. UK government guidance on investigation and initial clinical management of possible cases). Они содержат информацию о тестировании и изоляции пациентов.
  2. Все медицинские работники, которые вступают в контакт с пациентами с подтвержденным COVID-19 или с подозрением на COVID-19, должны следовать рекомендациям по контролю и предотвращению инфекции (UK government guidance on infection prevention and control).
  3. Пациенты с симптомами COVID-19 должны быть изолированы от других членов домашнего хозяйства и находиться в отдельном, хорошо вентилируемом помещении.
  4. Объясните пациенту и членам его семьи, что аэрозоль, выходящий из небулайзера, использующегося для проведения антибиотикотерапии, не может нести вирусные частицы от пациента. Перед тем, как помогать пациентам с маской небулайзера, членам семьи необходимо провести правильную гигиеническую обработку рук.

Планирование помощи и лечение

Пациенты должны продолжать выполнение всех обычных лечебных мер, таких как:

  • методики дренирования бронхиального дерева и лечебная физкультура (см. UK government guidance on shielding and protecting people defined on medical grounds as extremely vulnerable from COVID-19);
  • профилактическая фармакотерапия, включающая пероральные и ингаляционные антибиотики, мокроторазжижающие препараты;
  • терапия, направленная на коррекцию функции гена CFTR (cystic fibrosis transmembrane conductance regulator);
  • поддержание диеты, прием витаминов и ферментов поджелудочной железы.

Пациентам, членам их семьи и людям, ухаживающим за ними, необходимо регулярно мыть руки и чистить элементы небулайзера.

Выписывайте обычное количество лекарственных средств (например, с расчетом на 30 дней). Выписка лекарственных средств на более длительный период может привести к нехватке препаратов.

Напомните пациентам, что при обострении болезни необходимо следовать советам, которые вы давали ранее (принимать препараты «скорой помощи», сразу связываться с лечащим врачом).

Внимательно следите за состоянием пациентов с муковисцидозом, так как для них риски, связанные с COVID-19, значительно выше.

Изменение обычного режима оказания помощи

Подумайте о том, как вы могли бы помочь модицифировать оказание помощи пациентам с муковисцидозом в период пандемии COVID-19.

  1. Может быть необходима организация дневных стационаров для таких процедур, как внутривенное введение первой дозы антибиотиков с целью продолжения курса в домашних условиях и промывание имплантируемых порт-систем. Промывание может осуществляться реже, чем обычно. Также, следует рассмотреть возможность домашнего визита.
  2. Проводите легочные функциональные тесты в больнице только в том случае, если их результаты напрямую повлияют на тактику ведения пациента. По возможности, рекомендуйте пациентам проведение спирометрии в домашних условиях.
  3. Мы рекомендуем отложить перевод пациентов из детских лечебных учреждений во взрослые до улучшения эпидемиологической ситуации.

Медицинские работники

  1. Медицинские работники с подтвержденным COVID-19, с подозрением на COVID-19, или проживающие с членами домашнего хозяйства, у которых подтвержден или подозревается COVID-19, должны обеспечить самоизоляцию (см. UK government guidance on self-isolation for households with possible infection).
  2. Медицинские работники, которые находятся на самоизоляции, но при этом сохраняют хорошее самочувствие, могут продолжать оказывать помощь пациентам, например:
  • проводить консультации по аудио- и видеосвязи, участвовать в собраниях мультидисциплинарных команд;
  • выполнять дистанционную работу, например, заполнять базы данных.

Важно поддерживать связь с коллегами, находящимися на самоизоляции, и поддерживать их психологический комфорт (см. NHS Employers website).

Пусть больше людей узнает о проектеПоделитесь с друзьями и коллегами. Вместе победим! 💪